L’Aparté is a professional theater company in Casablanca, directed by Géraldine Hédelin and Brahim Bihi. Since its inception in 2012, the L’Aparté Theater has presented artistic and educational projects in all the domains of the Moroccan arts scene. L’Aparté embodies two missions: the creation and dissemination of shows, mainly in Casablanca; and, the creation of links between cultural heritage (derived from the artists and the public) and contemporary inspirations.
L’Aparté est une compagnie de théâtre professionnelle installée à Casablanca, dirigée par Géraldine Hédelin et Brahim Bihi. Depuis sa création en 2012, le Théâtre L’Aparté a présenté des projets artistiques et éducatifs dans tous les domaines de la scène artistique marocaine. L’Aparté se démarque par ses deux missions : la création et la diffusion de spectacles, principalement à Casablanca ; et la création de liens entre le patrimoine culturel (issu des artistes et du public) et les inspirations contemporaines.
“لابارتيه” شركة مسرح احترافية مقرها الدار البيضاء ويديرها جيرالدين إدلان وإبراهيم بيهي، قدّمت منذ تأسيسها في العام 2012 مشاريعَ فنية وتعليمية في مختلف قطاعات المشهد الفني المغربي. تسعى “لابارتيه” في مسارَين: إنتاج ونشر العروض المسرحية، خصوصاً في الدار البيضاء؛ وخلق روابط بين التراث الثقافي (المُستوحى من الفنانين والجمهور) والتوجهات المعاصرة. تسعى “لابارتيه” إلى رفع الوعي وتقديم التدريب للجمهور العريض، وخصوصاً الشباب، وتشجيع اللقاءات مع الفنانين الأجانب، وتأمين الظروف اللازمة لتنمية الإنتاج المسرحي في المغرب.
We aspire to unite artists and technicians in performing arts around projects created in Morocco, and to attract foreign talents, as well as to exchange, transmit, and disseminate these creations on the national and international scenes.
Nous agissons pour réunir des artistes et des techniciens des arts de la scène autour de projets créés au Maroc, pour attirer des talents étrangers dans le but d’échanger, transmettre et diffuser ces créations sur la scène nationale et internationale.
نطمح لجمع الفنانين والتقنيين في مجال الفنون التعبيرية في مشاريع تمّ الإعداد لها في المغرب، وجذب المواهب الأجنبية بهدف التبادل ونشر هذه الإبداعات على المستويين الوطني والدولي.
We aim to raise awareness and provide training to a wide audience, especially youths. We also seek to enable encounters with foreign artists, and to set up the necessary conditions to allow for the development of productions (youth theater, dance, shows that mix theater, dance and music) in Morocco.
L’Aparté forme et sensibilise un large public, en particulier les jeunes. Nous créons des rencontres avec des artistes étrangers et mettons en place les conditions nécessaires pour permettre le développement de productions (théâtre jeune public, danse, spectacles mêlant le théâtre, la danse et la musique) au Maroc.
نسعى إلى رفع مستوى الوعي وتقديم التدريب لجمهور واسع مع التركيز على فئة الشباب. كما نسعى إلى توفير الظروف الملائمة لتطوّر الإنتاج (مسرح الشباب، الرقص، والعروض التي تمزج بين المسرح والرقص والموسيقى) في المغرب.
Our NACP project includes the launch of a choreographic creation in Morocco (creation, training, and transmission), and inscribing it in a long-term dynamic; strengthening institutional processes related to human resources; and, the creation of a collective of cultural mediators
Notre projet NACP comprend le lancement d’une création chorégraphique au Maroc (création, formation et transmission), l’inscrivant dans une dynamique à long terme ; le renforcement des processus institutionnels liés aux ressources humaines ; et la création d’un collectif de médiateurs culturels.
يتضمّن المشروع إطلاق عمل راقص في المغرب (خلق وتدريب ونشر) واعتماده كآلية طويلة المدى؛ وتعزيز العمليات المؤسسية المتعلقة بالموارد البشرية؛ وإنشاء مجموعة من الوسطاء الثقافيين.