Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM /
Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM / Le 18 / AWAL / ANDAM /
ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام / ال 18/ أوال / أنضّام /
MULTIDISCIPLINARY - MOROCCO
MULTIDISCIPLINAIRE - MAROC
متعدد التخصصات - المغرب
About / About / About / About / About / About / About / About / About / About / About / About /
À Propos / À Propos / À Propos / À Propos / À Propos / À Propos / À Propos / À Propos / À Propos / À Propos / À Propos / À Propos /
حول / حول / حول / حول / حول / حول / حول / حول / حول / حول / حول / حول /
WHO WE ARE
QUI NOUS SOMMES
من نحن

Founded in 2013, LE 18 is a multidisciplinary cultural and residency space in the Medina of Marrakech, with occasional collaborations/projects in other cities (i.e. Casablanca, London, Algiers, Barcelona, Brussels, Ramallah etc.) primarily in the form of curated programs or participation in external initiatives (exhibitions, conferences etc.). We aim to provide time and space for research, creation, encounter, mutual learning and the cross-pollination of knowledge, endorsing a vision that aims to meaningfully operate locally, while resonating and connecting trans-locally. LE 18 nourishes and is nourished by the local cultural scene, bridging it with international ones while fostering self-critical reflection on the role of contemporary art in the region

Créé en 2013, LE 18 est un espace culturel et de résidence multidisciplinaire dans la Médina de Marrakech, avec des collaborations / projets occasionnels dans d’autres villes (par exemple Casablanca, Londres, Alger, Barcelone, Bruxelles, Ramallah, etc.) principalement sous la forme de programmes ou la participation à des initiatives externes (expositions, conférences, etc.). Notre but est d’ offrir du temps et de l’espace pour la recherche, la création, la rencontre, l’apprentissage mutuel et la pollinisation croisée des connaissances, et cela en visant d’agir utilement. Au niveau local, tout en résonnant et en se connectant trans-localement. LE 18 nourrit la scène culturelle locale et s’en nourrit, en la reliant aux scènes internationales tout en encourageant une réflexion autocritique sur le rôle de l’art contemporain dans la région.

 

تأسست “Le 18” عام 2013 وهي فضاء ثقافي ومساحة للإقامات الفنية مقرّها مدينة مراكش. تُشارك المؤسسة في مشاريع دورية في مدن أخرى (الدار البيضاء ولندن والجزائر وبرشلونة وبروكسل ورام الله وغيرها)، وتأتي هذه المشاريع على شكل برامج أو مشاركات في فعاليات كالمعارض والمؤتمرات. توفِّر “Le 18” الوقت والمساحة اللازمين للبحث والإبداع والتلاقي وتبادل الخبرات والمعارف، وتسعى إلى أن يكون عملها هادفاً محلياً وعلى ارتباطٍ بمحيطها الأوسع. تَغتَني “Le 18” بالمشهد الثقافي المحلي وتُثريه وتسعى إلى ربطه بالمشهد الثقافي العالمي، كما تهدف إلى تعزيز التفكير النقدي حول دور الفن المعاصر في المنطقة.

 

WHAT MATTERS TO US
CE QUI NOUS TIENT A COEUR
أطر عملنا

LE 18 aims to create a space for the production and circulation of knowledge via intercultural dialogues, artistic creations, and experimental practices. By offering content and tools capable of supporting and inspiring the local cultural scene in general and the emergent artistic body, we give agency and voice to otherwise little known practices and forms of knowledge. Additionally , we provide context for the intersection of territories and bridge them on a spatial and disciplinary level. We focus on operating with, within, and on the city of Marrakech and its surrounding rural regions while also opening perspectives from different regions inside and outside the country. Our objectives remain to work with and through different artistic mediums, practices and disciplines, and bring them in dialogue with each other. Above all, LE 18 is a space for creation, research, learning, and experimentation through residency programmes, exhibitions, public programmes, and workshops developed within and beyond its institutional walls. We are an open platform for the creation, encounter, and circulation of contemporary creative practices and knowledge. With a key transdisciplinary vocation, we help intersect not only different creative fields (from visual arts to performing and sound art, literature, and cinema), but also social and cultural research (anthropology, geography, sociology, urban studies, etc.).

LE 18 est un espace dédié à la production et à la circulation du savoir, à travers des dialogues interculturels, des créations artistiques et des pratiques expérimentales. En offrant du contenu et des outils susceptibles de soutenir et d’inspirer la scène culturelle locale en général et le corps artistique émergent en particulier, nous donnons voix à des pratiques et des formes de connaissance peu connues autrement. En outre, nous fournissons un cadre d’intersection des territoires et les rapprochons au niveau spatial et disciplinaire. Nous nous concentrons sur le travail avec, dans et sur la ville de Marrakech et ses zones rurales environnantes, tout en ouvrant des perspectives provenant de différentes régions, à l’intérieur et à l’extérieur du pays. Nous travaillons avec et à travers différents supports et techniques artistiques, et diverses pratiques et disciplines que nous amenons à dialoguer les unes avec les autres. LE 18 est avant tout un espace de création, de recherche, d’apprentissage et d’expérimentation, à travers des programmes de résidence, des expositions, des programmes publics et des ateliers, mis en place à l’intérieur et à l’extérieur de ses murs institutionnels. Nous sommes une plateforme ouverte pour la création, la rencontre et la circulation des pratiques et connaissances créatives et contemporaines. Grâce à notre vocation transdisciplinaire, nous contribuons au croisement de différents domaines créatifs (des arts visuels aux arts du spectacle et du son, en passant par la littérature et le cinéma), mais aussi de la recherche sociale et culturelle (anthropologie, géographie, sociologie, urbanisme, etc.).

تسعى مؤسسة “Le 18” إلى خلق مساحة لإنتاج وتداول المعرفة عبر الحوار بين الثقافات والتفاعل بين الإنتاجات الفنية والممارسات التجريبية. من خلال تقديم المحتوى وتوفير الأدوات اللازمة لدعم المشهد الثقافي المحلي بشكل عام والجسم الفني الناشئ، نمنح صوتاً وإمكانيات تعبير لأشكال المعرفة والممارسات الضئيلة الإنتشار. بالإضافة إلى ذلك، نوفِّر إطاراً ملائماً لتقاطع المناطق وربطها ببعضها البعض على مستوى المساحة والاختصاصات. كما نركّز على العمل في مدينة مراكش والمناطق الريفية المحيطة بها، ونفتح المجال لتبادل وجهات النظر من داخل البلاد وخارجها. من أهدافنا تحفيز التفاعل والتبادل بين الوسائط والممارسات والاختصاصات الفنية المختلفة. “Le 18” هي أوّلاً مساحة للإبداع والبحوث والتعلّم والتجربة من خلال برامج الإقامة والمعارض وورش العمل المفتوحة للعموم، والتي تُنظَّم في مقرّ المؤسسة وخارجه. نحن منصة مفتوحة للإبداع واللقاء وتداول المعرفة والممارسات الإبداعية المعاصرة. بفضل الكفاءات العابرة للاختصاصات التي نمتلكها، نساعد في تعزيز التقاطع ليس فقط في المجالات الإبداعية المختلفة (الفنون البصرية، فنون الأداء والصوت، الأدب، السينما)، بل أيضًا في مجال البحوث الاجتماعية والثقافية (الأنثروبولوجيا، الجغرافيا، علم الاجتماع، الدراسات الحضرية، الخ).

OUR COMMUNITY
NOTRE PUBLIC
جمهورنا

LE 18 targets both Moroccan and international artists, curators, and researchers. It aims to provide them with a space for free, critical, and experimental creation, detached from commercial constraints or any form of censorship and repression, especially to those whose diverse practices tend to address social, cultural, or political questions. In addition to that, we focus on dialogue with the public through different forms of gatherings including roundtables, presentations, workshops, lectures, or screenings taking on a wide range of subjects such as art history, literature, urban transformations, architecture, ecology, and Moroccan politics.

LE 18 s’adresse aux artistes, conservateurs et chercheurs marocains et internationaux. Nous leur offrons un espace de création libre, critique et expérimental, détaché des contraintes commerciales ou de toute forme de censure et de répression, notamment à ceux et celles dont les pratiques diverses tendent à aborder des questions sociales, culturelles ou politiques. En outre, nous mettons l’accent sur le dialogue avec le public par le biais de rassemblements qui peuvent prendre des formes variées, telles que des tables rondes, des présentations, des ateliers, des conférences ou des projections portant sur un large éventail de sujets, notamment l’histoire de l’art, la littérature, les transformations urbaines, l’architecture, l’écologie et la politique marocaine.

تستهدف “Le 18” الفنانين والمشرفين والباحثين المغاربة والدوليين. وتسعى لتزويدهم بالفضاء اللازم للإبداع الحرّ والنقدي والتجريبي، والمتجرد من القيود التجارية أو أي شكل من أشكال الرقابة والقمع، لا سيما أولئك الذين يتطرقون في ممارساتهم المتنوعة إلى مسائل اجتماعية أو ثقافية أو سياسية. بالإضافة إلى ذلك، نركّز على الحوار مع الجمهور، وذلك من خلال نشاطات مثل حلقات النقاش والعروض وورش العمل والمحاضرات وعروض الأفلام التي تتناول مروحة واسعة من المواضيع، مثل تاريخ الفن، والأدب، والتحولات الحضرية، والهندسة المعمارية، والبيئة، والسياسة المغربية.

OUR NACP PROJECT
NOTRE PROJET NACP
مشروعنا ضمن برنامج شمال إفريقيا الثقافي

The NACP project helps further emphasize LE 18’s focus on action-research initiatives, stemming from a desire to diversify sources of knowledge production; expand its community and reach marginalized audiences; and, direct more attention to new and marginalized languages.

 

Le projet NACP sert les priorités du LE 18 en mettant davantage l’accent sur les initiatives de recherche-action, découlant du désir de diversifier les sources de production de connaissances ; en élargissant la communauté et en atteignant des publics marginalisés ; et en accordant une plus grande attention aux langues nouvelles et marginalisées.

يسعى المشروع لتعزيز أولويات المؤسسة عبر التركيز بشكل أكبر على المبادرات البحثية الفاعلة التي تنبع من الطموحات التالية: تنويع مصادر إنتاج المعرفة؛ توسيع قاعدة الجمهور؛ الوصول إلى الفئات المُهمّشة؛ إيلاء اهتمام أكبر إلى اللغات الجديدة والمُهمّشة.

Follow Us
Retrouvez-nous
تواصلوا معنا
NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks / NACP talks /
/ / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / /
LE 18’s projects serve its priorities in terms of further emphasizing our focus on action-research initiatives, stemming from our desire to diversify our sources of knowledge production, expanding our community and reaching out to marginalized audiences, as well as giving more attention to marginalized languages. Launched in 2013 and located in the medina of Marrakech, our Residency program ‘The Art and Research Residency (ARR)’ is one of the pillars of our activities. It is a space-time in which artists and researchers, local and international, have the opportunity to deepen their research within the context that surrounds them. Each Residency program can take multiple forms adapted to the needs of the artist or researcher; it is open to Moroccans and foreigners alike.
Nos projets servent nos priorités en mettant davantage l'accent sur nos initiatives de recherche-action, issues de notre volonté de diversifier nos sources de production de connaissances, d'élargir notre communauté et d'atteindre des publics marginalisés, ainsi que d'accorder plus d'attention aux langues marginalisées. Lancé en 2013 et situé dans la médina de Marrakech, notre programme de résidence ‘The Art and Research Residency (ARR)’ est l'un des piliers de nos activités. C'est un espace-temps dans lequel artistes et chercheurs, locaux et internationaux, ont la possibilité d'approfondir leurs recherches dans le contexte qui les entoure. Chaque programme de résidence peut prendre de multiples formes adaptées aux besoins de l'artiste ou du chercheur ; il est ouvert aux marocains et aux étrangers.
تخدم مشاريع LE 18 أولوياتها من حيث التركيز على مبادرات البحث العملي، والتي تنبع من رغبتنا في تنويع مصادر إنتاج المعرفة لدينا، وتوسيع مجتمعنا والوصول إلى الجماهير المهمشة، فضلاً عن إيلاء المزيد من الاهتمام للغات المهمشة. تم إطلاق برنامج الإقامة في عام 2013 ويقع في مدينة مراكش، وهو برنامج الإقامة الفنية والبحثية وأحد ركائز أنشطتنا. إنه فضاء زماني يتمتع فيه الفنانون والباحثون المحليون والدوليون، بفرصة تعميق أبحاثهم في السياق الذي يحيط بهم. يمكن أن يتخذ كل برنامج إقامة أشكالًا متعددة تتكيف مع احتياجات الفنان أو الباحث ؛ إنه مفتوح للمغاربة والأجانب على حد سواء.
Introduction
Introduction
مقدمة
Progress
Progresser
تقدم
Impact
Impact
تأثير
0
ROTATE YOUR DEVICE